Foarte des se încarcă pe spinarea unei cămile bătrâne pielea uneia tinere.
Cine-şi uită strămoşii e ca un râu fără izvor, ca un arbore fără rădăcini. (chinez)
Corabia cu prea mulţi marinari se scufundă. (arab)
Nu poţi profita de o carte dacă nu o citeşti aşa cum nu poţi profita de bani dacă îi ţii la altul. (chinez)
Nu certa copilul prea mult, fiindcă se face obraznic; nu-l încuia, fiindcă se face hoţ. (turc)
Omul prudent citeşte scrisoarea şi invers. (turc)
Vulpii care se întovărăşeşte cu lupul îi rămân, ori ghearele ori maţele. (persan)
" Cotropitorii vor fi mereu sub spectrul nefast al revansei aducatoare de noi conflicte"
" Manierele il arata pe om."
O soţie neascultătoare aduce şi boală peste necazuri.
Dacă atunci când construim vom asculta părerile tuturor, acoperişul nu va mai fi pus.
Niciodată să nu stăpâneşti mai mult de şapte lucruri, altfel te vor stăpâni ele pe tine.
Stomacul e fruntea bolii, iar cumpătarea e fruntea leacurilor. (turc)
Cine trăieşte cu un hoţ, începe să fure. (armean)
Racul cel mare le impune celor mici să meargă drept.
Aminteşte-ţi, omule, că pulbere eşti şi că în pulbere te vei întoarce.
Omul invatat pricepe si fara sa i se spuna.
Lemnele de foc nu se vând în pădure şi nici peştele pe lac. (chinez)
Cine ştie o meserie rămâne flămând până la prânz; cine nu, până seara. (armean)
Adevărul este bun la timpul potrivit. (persan)
Ce-a ieşit din gura ta a intrat imediat în urechile altora. (chinez)
Banii şi tinereţea sunt ca apa în timpul revărsării. (indian)
Nu juca înaintea orbilor; nu cânta înaintea surzilor. (persan)
Nu te încrede în cuvintele sclavilor şi femeilor. (mongol)
Lasă ceva mâncare pentru hrana şoarecilor; nu aprinde o lampă din milă pentru fluturi. (chinez)
Cine merge încet, merge sigur, cine merge sigur, ajunge departe.
Mangaie cu trecutul pe acela a carui minte scade, cu viitorul pe cel prost si cu prezentul pe cel destept.
Nu faci miel din câine tăindu-i coada. (armean)
Pentru a vinde e de ajuns un ochi; pentru cine cumpără, nici o mie. (armean)
Să rosteşti cuvântul pe măsura celor ce te ascultă. (japonez)
Pagina :
«Inainte
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
Urmatoarea»