Vânătorul de cerbi nu vede niciodată munţii. (japonez)
Nu toţi care-ţi zâmbesc îţi sunt prieteni; nu toţi care se supără îţi sunt duşmani. (mongol)
Numai cel lipsit de dorinte e fericit.
Obiceiul şi chelia dispar odată cu moartea. (indian)
Mai bine să-ţi fie duşman paşa decât vecinul. (turc)
Şi piatra se sparge dacă o loveşti mereu. (indian)
Cine pescuieşte este ud, cine vânează este iute de picior. (chinez)
Nu te lăsa în fântână cu funia altuia. (turc)
Când pleci la drum, ia-ţi însoţitor, când pleci la pădure, ia-ţi topor. (turc)
Peştele, ca şi musafirul, sunt buni numai două zile. (indian)
Hoţul începe să fure fructe şi termină cu elefantul regelui. (indian)
Banul este toporul care desparte prietenii nedespărţiţi. (indian)
Cine învaţă să bată toba la 40 de ani doar în mormânt va ajunge meşter. (persan)
Efortul de a gândi seamănă cu săparea unui puţ; acesta dă la început apă tulbure, apoi ea se limpezeşte încetul cu încetul. (chinez)
Ţine-te la şapte paşi de elefant, la zece de bivol, la douăzeci de femeie şi la treizeci de omul beat. (indian)
Nu exista virtute mai presus de adevar, nici pacat mai mare ca minciuna.
Nimeni pe lumea asta nu e atotstiutor; nimeni pe pamant nu e cu desavarsire prost.
Cine fură un ac sau cine fură o cămilă tot hoţ se numeşte. (armean)
Femeia este o fortăreaţă iar bărbatul prizonierul ei. (arab)
Sfatul bun nu-l ajută cu nimic pe cel ce-şi face singur rău. (indian)
Când este vreme frumoasă, ia-ţi umbrela de ploaie; după ce-ai mâncat şi te-ai săturat, ia-ţi provizii cu tine. (chinez)
Deschide-ţi ochii ca să nu ţi-i deschidă altul. (armean)
Când te bagi în praful de cărămidă devii roşu.
Nu fi prieten cu un mincinos,caci il vei urma ,nu vei ajunge bine.
Când norocul ne surâde, întâlnim prieteni; când este împotriva noastră, întâlnim o femeie frumoasă.
O singura data daca vad un om, cei intelepti stiu cat pretuieste.
“Nu ştiu, nu pot, nu am” – poţi să scapi de oricine cu aceste trei pretexte. (indian)
O glumă este pe jumătate ceartă. (armean)
Cele ce sunt în inima omului înţelept se găsesc şi pe limba sa. (egiptean)
Puţinul tău este mai bun decât avuţia altuia. (arab)
Pagina :
«Inainte
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
Urmatoarea»