O singura data daca vad un om, cei intelepti stiu cat pretuieste.
Nimeni pe lumea asta nu e atotstiutor; nimeni pe pamant nu e cu desavarsire prost.
“Nu ştiu, nu pot, nu am” – poţi să scapi de oricine cu aceste trei pretexte. (indian)
Dacă vecinul e bun stai pe loc chiar dacă locul e rău. (turc)
O glumă este pe jumătate ceartă. (armean)
Cele ce sunt în inima omului înţelept se găsesc şi pe limba sa. (egiptean)
Puţinul tău este mai bun decât avuţia altuia. (arab)
Femeia este o fortăreaţă iar bărbatul prizonierul ei. (arab)
Când stăpânul devine pod, fereşte-te să treci pe el. (este periculos să depinzi de unul mai mare ca tine) (indian)
Sfatul bun nu-l ajută cu nimic pe cel ce-şi face singur rău. (indian)
Ţine-te la şapte paşi de elefant, la zece de bivol, la douăzeci de femeie şi la treizeci de omul beat. (indian)
Cine se teme de lup nu poate să ţină oi.
Nu exista virtute mai presus de adevar, nici pacat mai mare ca minciuna.
Butucul rotii este tinut de spite si spitele sunt infipte in butuc.
Unele minciuni sunt preferabile adevărului. (turc)
Omul înţelept nu pune la încercare nici femeia, nici paharul. (persan)
Nu bea din fântâna tâlharilor chiar dacă-ţi ard buzele de sete. (japonez)
Cine aleargă după mai mult pierde şi puţinul pe care-l are. (armean)
Deschide-ţi ochii ca să nu ţi-i deschidă altul. (armean)
Noaptea e un bun sfetnic.
Moartea este mai aproape de noi ca pleoapa de ochi.
Cel mai nefericit este acela al carui suflet nu e multumit.
Dacă vrei să câştigi ceva, atunci câştigă-ţi prieteni fiindcă duşmani naşte şi mama. (turc)
Omul cult râde din ochi, omul rău din dinţi, prostul din gât iar înţeleptul nu râde niciodată. (indian)
Struneşte-ţi limba pentru a-ţi păstra trupul nevătămat. (arab)
A te hrăni cu puţin orez, a bea apă, a-ţi sprijini capul pe braţul îndoit, înseamnă adevărata stare de mulţumire. (chinez)
Banii adunaţi de avar sunt mâncaţi de cel care aşteaptă liniştit de o parte. (arab)
Ştiinţa pe care n-o completezi în fiecare zi, scade în fiecare zi. (chinez)
Este mai de folos să cunoşti calităţile duşmanului decât defectele lui. (chinez)
Leopardul nu salută gazela decât pentru a-i suge sângele. (arab)
Pagina :
«Inainte
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
Urmatoarea»