Şi înţeleptul când vorbeşte mult te plictiseşte. (indochina)
E de mare cinste omul care ştie să tacă. (egiptean)
Limbă amuţită, viaţă liniştită. (armean)
Foame, poftă şi sare: trei feluri de mâncare. (indian)
Păstrează paiele de jos că ţi-or fi cândva de folos! (turc)
Fi-i prudent chiar dacă duşmanul tău e cât o furnică. (turc)
Şi o bucată de hârtie este grea dacă o ridici de multe ori. (chinez)
Cine se teme de lup îşi pregăteşte un câine. (arab)
Greu se reantoarce fericirea care a fost dispretuita mai inainte.
Insecta liniştită străpunge zidurile cetăţii. (japonez)
Flămândul se aruncă şi asupra leului, însetatul se aruncă şi-n mare. (persan)
Singurătatea este mai bună decât tovărăşia celui rău. (arab)
Învăţătura din tinereţe este ca o dantelă săpată în piatră. (persan)
Oricât de insignifiant ar părea duşmanul tău, să ştii că el e întotdeauna de temut. (persan)
Este mai greu să scapi de tine decât de un leu. (arab)
Cel care nu are decât un duşman îl va întâlni peste tot.
Cui îi place pilaful, poartă lingura la el. (turc)
Musafirul ne e drag până în trei zile. (persan)
Cel care vorbeşte de lucruri care nu-l privesc, aude ce nu-i place. (arab)
Braţul sănătos şi viguros, dacă nu munceşte va fi tăiat din umăr. (arab)
Celui care nu are casă nu se teme de foc. (indian)
Cel absent se îndepărtează cu fiecare zi ce trece. (japonez)
Ştiinţa este ca jugul la gâtul boului: e făcută pentru a subjuga pasiunile. (arab)
Nu tăia coada măgarului în faţa oamenilor, unii vor spune că este prea scurtă, alţii că este prea lungă. (turc)
Oul nu se aşează pe marginea mesei. (indochina)
Chiar ploaia măruntă, dacă ţine mult poate provoca inundaţie. (indochina)
Şi turnul cu nouă caturi începe de la pământ. (chinez)
Înseamnă să doarmă toată viaţa cel care crede în vise. (chinez)
Adu-ţi aminte că vei muri.
Pagina :
«Inainte
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
Urmatoarea»