Cărturarul nu se culcă pe un pat de puf. (turc)
Prudenţa nu cunoaşte înfrângere. (indian)
Băgarea de seamă vine după ce-ai comis greşeala. (egiptean)
Cine are casa din sticlă nu aruncă cu pietre în casa altuia. (arab)
Chiar dacă duşmanul tău ar fi o frânghie de nisip, numeşte-l şarpe. (arab)
Dacă vrei să ucizi un şarpe, taie-i capul. (arab)
Când slobozeşti săgeata adevărului, înmoaie vârful în miere. (arab)
O rochie prea lungă împiedică picioarele; o limbă prea lungă zăpăceşte capul.
Cui îi fierbe creierul în august, îi fierbe cazanul iarna. (turc)
Cea mai mică muncă duce la orez cu unt. (indian)
Cel muşcat de şarpe tot poate dormi, dar nu şi înfometatul. (turc)
Experienţa ţine de o şcoală unde lecţiile costă scump. (italian)
La treaba făcută în grabă se amestecă şi diavolul. (turc)
Când te bagi în praful de cărămidă devii roşu. (japonez)
Viciul este urât şi la cei frumoşi; virtutea este frumoasă şi la cei urâţi. (chinez)
Nu există dragoste aşa cum este prima iubire.
Cel ce pururi se grăbeşte, este omul de care moartea se apropie cu repeziciune.
Prudenţa este jumătate din viaţă, ba încă se spune că este chiar întreaga viaţă! (arab)
Lovind măgarul prea des îl înveţi să azvârle. (arab)
Lotusul în mâl înfloreşte. (indian)
Toba face mult zgomot fără să ştie că este goală pe dinăuntru.
Ochiul e o fereastră care dă spre inimă. (turc)
Flămândul nu poate dormi nici dacă e învelit cu zece plăpumi. (turc)
Ochii nu servesc la nimic unei minţi oarbe.
Inima este ca un copil: tot ce vede doreşte. (turc)
Înşelându-i pe alţii, te înşeli pe tine. (chinez)
Arborele desfrunzit este iubitul uraganelor.
O călătorie de o mie de mile începe cu un pas. (chinez)
Cunoaşterea unei limbi completează omul. (arab)
Pagina :
«Inainte
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
Urmatoarea»