Fiecare pierdere este un avertisment.
Cand nu esti sigur de caracterul unui om, priveste-i prietenii.
Proverb japonez
Vorbeste putin, asculta mult si niciodata nu vei gresi
Nu sunt in deajuns de bogat ca sa cumpar lucruri ieftine
Ne trebuie doi ani sa invatam sa vorbim si intreaga viata sa invatam sa tacem.
Proverb chinez
Dacă ai un prieten frecventează-l fiindcă spinii şi mărăcinii cresc repede pe drumul neumblat. (arab)
Găseşte prieteni în zile bune pentru a-i pune la încercare în zilele rele. (indian)
O viata fara dragoste este asemenea unui an fara primavara
Gaura unui ac de cusut este suficientă pentru doi prieteni adevăraţi. (arab)
Cap fără durere nu are decât sperietoarea din bostănărie. (turc)
Nu te certa cu vecinul cu care te întâlneşti în fiecare dimineaţă. (arab)
Nici atunci când la poarta fiecăruia va curge o fântână de argint, oamenii nu vor înceta să aibă nevoie unii de alţii. (arab)
Nu-ţi jigni prietenul atribuindu-i merite pe care nu le are. (indian)
Norocul îl favorizează pe curajos.
Sprijinul casei – pilonii; sprijinul în nenorocire – prietenul adevărat. (mongol)
Acela îţi este prieten care îţi ţine umbrela deasupra capului când plouă. (indian)
Daca nu schimbam directia de mers, e foarte posibil sa ajungem exact in locul catre care ne indreptam. (Proverb chinezesc)
O călătorie de o mie de mile începe cu un pas.
Pe fratele tău îl poţi apăra de oricine dar nu şi de el însuşi. (arab)
Pentru cel care intelege, ajung putine cuvinte
Pune-ţi necazurile într-o plasă; unele vor trece altele vor rămâne. (arab)
Nu dori bogăţie prietenului tău căci îl vei pierde. (arab)
Trebuia ca întâmplarea să răstoarne furnica pentru ca aceasta să poată vedea cerul. (arab)
Sinceritatea este oglinda prieteniei. (arab)
Când se închide rana uiţi de suferinţă. (chinez)
Cuvantul e de argint, tacerea e de aur
Prietenia celor puternici, jurământul femeii şi soarele de iarnă durează cel mai puţin. (arab)
" Banii fac multumire, multumirea face bucurie, bucuria aduce saracie si saracia face minte."
Prietenia dispare unde egalitatea încetează. (indian)
Nu rupe firul prieteniei, fiindcă dacă-l vei lega din nou va rămâne nodul. (indian)
Pagina :
«Inainte
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
Urmatoarea»